「社会の窓が開いていますよ」は何て言う!? |
そう、頭の中で鐘がなるイメージで
何かを思い出したときやピンときた時の表現なんです。
例えば、「この名前に聞き覚えある?」と聞かれたとき、こう答えましょう。
「That doesn’t ring a bell.」
「ピンとこないな。」
こちらも面白い表現ですよね。こんなものもありますよ。
「when pigs fly」
直訳すると「豚が飛ぶ」。ですが、
それが転じて「あり得ない」、「不可能である」という意味になります。
全くタイプじゃない人に告白されたり
やりたくない仕事を任されそうになったりしたときはこのセリフです!
「Sure, when pigs fly.」
「絶対嫌だ!」
いかがでしたか?
学校では習っていなかった面白いフレーズ満載です。
他にも気になるものがアップされていますので、「ECCフォリラン!」チェックしてみてくださいね。
<フォリランをチェック!>
日常的に使ってみたい英語のフレーズや、もっと英語を気軽に楽しみたい!という方、ECCのポータルサイト「ECCフォリラン!」をチェックしてみてくださいね。
前[P.3/4]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |