夏バテでやられてる!を英語にすると? |
[画像]
8月最後の金曜日、もう8月も終わり・・・ですが、
今年は本当に暑い日が続いています。
そして今年はお盆への帰省を自粛された方も多かったですし、
夏休みが短くなるところもありました。
完全にいつもとは違う夏ですが、
それでもこの「夏の終わり」の、ちょっとネガティブになりがちな“気分”を
今日は英語で表現してみましょう。
・・・・ということで、まずはこちらのフレーズ。
「夏バテでやられてる!」
「The summer heat has got me!」
夏バテ、という単語は英語にはありません!
ただ、暑さにやられちゃうという意味では同じこと!
直訳すると
Summer heat = 夏の暑さが
has got me = 私をやっつけたよ
この〇〇 has got meは
これは〇〇にやられちゃった。とっ捕まっちゃった。というような便利なフレーズ。
前[P.1/4]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |