長いタイトルを英語に翻訳!
ECC WEEKEND CONNECTION / 2020.09.04 update
今月9日、あいみょん の3rdアルバムがリリースされます。
これまで、「青春のエキサイトメント」「瞬間的シックスセンス」をリリースした、あいみょんの3枚目となるニューアルバムのタイトルはこちら。
『おいしいパスタがあると聞いて』
これを英語にしてみると・・・・?
「I heard that there is delicious pasta.」
I heard (that) 〜 と聞きまして
になるんです。
噂話などにご活用ください。(笑)
そのまま英語に置きかえただけなので、ちょっとぎこちないかな。
おいしいパスタを出すレストランに入っての一言なら
I heard (that) you serve delicious pasta meals.
また「この辺においしいお店があると聞いて」と解釈するなら、
I heard (that) there is a delicious pasta restaurant near here.
さあ、こんな風に、気になるフレーズを英語に訳すと
より楽しく覚えられそうな気がしますよね。
今日は、他にも気になるタイトルの曲を
どんどん訳して行っちゃいましょう!
続いてはこちらの曲!
SIAM SHADE「1/3の純情な感情」
97年にリリースされたSIAM SHADEのシングル。
フランスやヨーロッパでも人気のあるSIAM SHADE。
このタイトルを初めて聞いたとき、「・・・え!」という衝撃を覚えました。
それだけに、印象的に残っていますよね。
では、この「1/3の純情な感情」を英語に訳すと?
「One-third pure heart emotion」
(日本語と同じくらい意味不明です!)
せっかくなので数字のおさらい!笑
1/2 half
1/3 one third
1/4 quarter
ここを覚えておくと、色々と使えるかもしれません。
もし、SIAM SHADEがリリースした曲が
「1/3の純情な感情」ではなく「1/2の純情な感情」だとしたら・・・
「half pure heart emotion」になっていたかもしれません。
続いてはこちらの曲!
B'z「愛のままにわがままに僕はきみだけを傷つけない」
長いで有名、93年にリリースされたB’zのシングルです。
では早速、このタイトルを訳してみると・・・?
「Even though love is selfish, I will never hurt you.」
もはや日本語から難しいんですが、恐らく
愛が欲するまま、私が欲するまま(=愛は自分勝手なんだけど)
わたしがあなたを傷つけることはありません
一字一句そのまま英語に置きかえても、英語にすると意味不明になるので、
出だしはシンプルに考えて、Even though love is selfish
(がんばった!笑)
さあ、まだまだ行きましょう。この曲はどうでしょう?
乃木坂46「帰り道は遠回りしたくなる」
2018年、乃木坂46のシングルですが、
これを訳すと・・・・?
「I feel like taking the long way home.」
英語にするときは、主語を何にするかが大事。歌詞を見ると、君と別れた「僕」が 主語。
サカナクション「バッハの旋律を夜に聴いたせいです。」
こちらも実に長いタイトルですが、訳してみるとこうなります。
「Because I listened to Bach’s melodies at night.」
なぜならバッハの旋律を夜に聞いたからです- という作り。同意味ですね。
ちなみにBecause は使い方が2つ!of がつくかつかないか。
・Because you did ◯◯. なぜならあなたが◯◯をしたから。
・Because of you. あなたのせいです。
ラストはこちら、
official髭男dism「犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう!」
2017年のミニアルバム『レポート』に収録された1曲。
ラブコネ でもよくお届けさせてもらっているこの曲ですが、
英語に訳すとこうなります!
「Let's argue over cats or dogs to the death.」
こちらはロマンチックに言ったバージョン。
(犬か猫かで一生死ぬまで喧嘩しよ♡)
より本気で勝負をつけるならこちら。
「Sudden-death battle: cat people vs. dog people」
(犬派対猫派のサドンデスバトル)
・・・となります。曲の雰囲気からすると前半の訳があってそうですね。
ちなみにヒゲダン のメンバーは3人が「犬派」。ギターの小笹さんだけが「キャット派」とのことです。
そんなヒゲダン 9月26日には初のオンラインライブを配信!
「Official髭男dism ONLINE LIVE 2020 – Arena Travelers -」こちらもチェックしておきましょうね。
<フォリランをチェック!>
日常的に使ってみたい英語のフレーズや、もっと英語を気軽に楽しみたい!という方、ECCのポータルサイト「ECCフォリラン!」をチェックしてみてくださいね。
▼ポッドキャストはこちら