ジョン・レノンの曲に学ぶ英語 |
So this is Xmas And what have you done?
「そうかこれがクリスマスか、で、君は何をやった?」と訳してもいいのですが、
このあと「また一年が終わり、新しい年が始まった」と続くので、
ジョンの問いかけは、「この間、君は何ができた?」というニュアンスだと思います。
2番では、What have we done?と変わるので、
「僕らは何ができた?」と自分のこともちゃんと含んでいます。
近しい人も愛する人も、老いも若きも、メリークリスマス、いい一年にしよう、
恐怖のない良い年になるように
と歌うこの曲の、歌い出しはそんな問いかけです。
2018年の今年も、世界に祈りを込めて、一緒に言ってみましょうね。
So this is Xmas and what have you done?
<募集!>
みなさんからの英語にまつわるメッセージもお待ちしています!このイベントに行ってみたいけど、そんな時使えそうな英語ってある?などコチラから教えてくださいね。
前[P.6/7]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |