明日はラグビーワールドカップ2019決勝戦! |
「Bandwagoner」
bandwagon fanもしくはbandwagon jumperと一般的に使われていますが、
少しくだけて、bandwagoner。
bandwagonに人を表すerを付けたもの。
bandwagonはパレードなどの先頭にある山車(だし)のことでもあるし、
楽隊、みたいな捉え方でもOK!
いずれにしても、何かしら盛り上がってて、既にいい調子のもの、
流行っているもの、に便乗する人!
という意味になりますね。
確かに、ずっと追いかけている人にとっては「うーん」という部分もあるかもしれません。
でも、
Don't be a bandwagoner!
「にわかファンやってんじゃないわよ!」・・・なんて言わないで!
It's OK to be a bandwagoner, as long as you get more interested in rugby!
「ラグビーにもっと興味を持てるならにわかファンでもOKだよ!」
・・・そう言ってほしいな!
どんな人も最初は「にわか」。
今回初めてその魅力に気づいて夢中になった人がたくさんいるし、
それがこれからの日本ラグビーを
もっともっと盛り上げていくんですもんね。
たくさんの夢をありがとう!ラグビ―日本代表!
前[P.5/6]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |