ふわっふわだね!を英語にすると?? |
「私にできる世界への貢献は、描くことだ。」
「My contribution to the world is my ability to draw.」
素敵な名言です!
貢献という意味のcontribution、
のあとにはtoをつけて、何に貢献したかの説明に入りましょう。
今回の場合はto the world、世界への貢献。
これがもし会社に、なら、contribution to the company
この家族になら、contribution to this family
チームになら、contribution to the team
社会になら、contribution to society
で、何が、の説明、今回の場合はmy ability to draw.
わたしの描く能力、ですね。 素敵な発想
日本語会話以上に、英会話の方がcontributionという発想をよく使うかもしれません。
文化的に、クリスマスのホームレス・シェルターだったり、
サマースクールで大学生が子供達の面倒を見るバイトがあったり、
何かに貢献するという美徳がある文化的背景が関係あるのかもしれませんね!
日本語で「貢献」するというと、
何か労働的なものに限定されているような印象ですが、
前[P.4/5]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |