「中秋の名月」を英語でいうと? |
うっとりと上質な時間、過ごしてみてください。
では、そんなスポットで使えそうなこのフレーズ、覚えておきましょう。
「中秋の名月、今年はきれいに見えて良かったね。」
「I'm glad that we could see the harvest moon clearly this year」
【English point!】
9/24もし月を見ることができたならぜひ分かち合っていただきたい一言。
まず、私嬉しいな、こうなって良かったな、そんな気持ちを伝えたい時には、I'm glad that 〇〇、という言い方をぜひ覚えてくださいね!
そして、中秋の名月は、英語でHarvest moonと言います。収穫の月という意味。
夕日が沈んだ直後に明るく見える月を、夏の間に育った農作物の収穫の目安にしていたことから収穫の月と言われるようになったそうです。
I'm glad 良かったね
That we could see 見ることができて
The harvest moon 中秋の名月を
Clearly this year 綺麗に、今年は
ですね。順番ちょっと難しいけれどぜひ使ってみてください。
前[P.4/5]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |