「今年はうるう年です。」を英語で言うと? |
やがて人形を作る技術が発展するにつれて、
遊んだり流したりするものでなく、飾るものになっていきました。
そして、女の子が誕生した時、災いに遭わないように、
また健やかな成長を願って、ひな人形が飾られるようになりました。
ちなみに、雛人形に添えられてある「ひし形のお菓子」がありますよね。
あの「ひし餅」の意味まで答えられる方、いますか?
ひし餅は下から緑、白、桃色と重ねられた色の順序が決まっています。
▼「緑」は雪の下でしっかり大地に根をはる植物を表していて、健康を願う意味が込められているほか、厄除けの意味もあるとか。
▼「白」は雪を表し、長寿への願いも込められています。
▼さらに、「桃色」は、生命のエネルギーを意味していて健康への願いが込められているそう。
では、ここでひな祭りにちなんだ、こんなフレーズを覚えてみましょう。
「ひな人形は早く片付けましょう。」
「Hina dolls need to go as soon as they’re done.」
前[P.3/5]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |