「あの子、猫かぶってるよね。」を英語にすると? |
She's playing dumb. あの子、わかんないふりしてるだけ。/とぼけてるね。
She's playing inncent. あの子、無垢なふりしてるね。/かまととぶってるね。
...なかなかパワフルになってきましたが、笑、
さらに、キツイものも!偽善者という意味の言葉で、まさにねこかぶりの意味なんですが。
She's a hypocrite. あの子、偽善者だね。
...ああ怖い!猫ほどもかわいくない!
猫だから許されること、ヒトの我々は気をつけましょう!笑
[画像]
「ネコを借りて一緒に泊まれる旅館」ご存知ですか?
神奈川県の湯河原町にある「まいきゃっと湯河原」。こちらのお宿は、自身の飼い猫とも泊まることができるのですが、併設の猫カフェで気に入った猫と一緒に泊まれるトライアル体験ができるんです!たまらない体験の後には、このフレーズが出てくるかも知れません。
前[P.3/5]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |