MON.-THU. TOKYO FM 11:30-13:00 FRI. TOKYO FM & FM大阪 11:30-11:55 ON AIRアーティストLOVEがお届けしています。
LOVE CONNECTION
MON.-WED. TOKYO FM 11:30-13:00
FRI. TOKYO FM & FM大阪 11:30-11:55 ON AIR
PERSONALITY:LOVE
【フィーチャーフォン(ガラ携)サイト終了のお知らせ】
TOKYO FMでは、2020年6月29日をもってすべてのフィーチャーフォン(ガラ携)向けサイトを終了させていただくこととなりました。 長年のご愛顧ありがとうございました。引き続きPC/スマートフォンにてお楽しみください。

★REQUEST & MESSAGE★

同情するなら金をくれ!を英語で言うと?
(2019.04.26 11:55 - ECC WEEKEND CONNECTION)

「共感」「感情移入」という単語にはempathyもあります。
「同情」は、より憐れむこと、残念に思うことなので、if you feel sympathyでOK!
もしくは
if you feel sorry for me, でもOKです。
こちらは、もし私を可哀想に思うなら、という感じ。
feel sorry for ○○、は会話でよく使うフレーズ。
何かや誰かのことを「可哀想に思う」と「残念に思う」の合わせ技ニュアンスだと
思ってください!
まさに同情。
「自分で自分を褒めてあげたい」
「I want to give myself a pat on the back.」
1996年に行われたアトランタオリンピックの女子マラソン競技。
92年のバルセロナ大会の銀メダルに続いて、銅メダルを獲得した有森裕子さんの言葉です。
褒める、は動詞1語でpraiseといいます!
ですが、褒めたり讃えたりするときに肩や背中をポンポンする文化から、
give+人+ a pat on the back、背中を軽く叩く、という言い方で褒めるという意味になるんですね。


[P.2/4]


CATEGORY
ON AIR BLOG
FROM LOVE
PLAY LIST
ECC WEEKEND CONNECTION
MESSAGE

WIDE PROGRAMS
◇ONE MORNING
Blue Ocean
◇高橋みなみの「これから、何する?」
◇THE TRAD
Skyrocket Company
◇TOKYO SLOW NEWS
◇サステナ*デイズ
◇JUMP UP MELODIES TOP 20
◇TOKYO TEPPAN FRIDAY
◇Ready Saturday Go

▲PAGE TOP
TOP PAGE
TOKYO FM TOP

Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd.
All rights reserved.