これは究極のラーメンだ!を英語で言うと? |
船橋で行われるクラムチャウダー選手権は、船橋の特産品、ホンビノス貝を全国に広め流、かつ新たな船橋の名物を生み出すことを目的に行われるイベント!
クラムチャウダーはホンビノス貝を食材に含んでいれば、スープが赤、白、緑、なんでもOKだそう。来場者がクラムチャウダーを食べたスプーンの数で優勝店舗を決定するというもの。とにかく、いろんな味のクラムチャウダーを味わえるのが楽しみのひとつです。
そこで思わず、こんなフレーズが出てくるかもしれません!
「これが日本一のクラムチャウダーだ!!」
「This is Japan's No.1 clam chowder!!」
アメリカの食品類のCMなど、よく言ってます、
This is America's best なんちゃら、
This is America's No1 なんちゃら、など。
なので、日本でも同じこと、日本一の!
と言いたい時は、
This is これは〜です
Japan's No.1日本一の
clam chowder
と自信を持ってどうぞ!
関東がクラムチャウダーなら、
関西は貝出汁専門のラーメン屋さんへ!!
[画像]
前[P.2/5]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |