「大迫半端ないって!」を英語で言うと? |
「大迫半端ないって!」
「Osako is incredible!」
[画像]
【English point!】
半端ない、は日本語特有の口語ですね。
やばい!すごい!半端ない!というこの日本語のニュアンス。
つまりは普通じゃないってことですよね!
普通じゃなくて、驚くべきことで、信じられなーい!みたいな、凄さ、そしてヤバさ。
Osako is incredible!
これでいきましょう。
Mr.Incredibleという映画もあるから覚えやすいかな?
(ちなみにですが。英国の新聞The Guardianにて、
なんと日本語のhampanaitte、が大迫の記事でピックアップされてました、笑。)
2018年の6月にミニシアター2館で公開された映画。
あれよあれよという間に累計300館以上で公開され、観客動員数は200万人を突破!
興行収入はヒットの目安とされる10億円を大きく上回って30億円を超えるという
前[P.2/5]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |