歌って覚える英語の勉強! |
[画像]
「When You Wish upon a Star」の歌詞は?
1940年のディズニー映画『ピノキオ』の主題歌「星に願いを」。
原題は「When You Wish upon a Star」です。
直訳すれば、「星に何かを望むとき」で、
「星に何か願いをかける際に」・・・という歌になるんですね。
サビの部分を翻訳すると?
星に願いをかけるとき
君が誰であろうと違いはない
君のこころが求めるものがどんなものであれ
叶うことでしょう
この4行はふたつの文章からできています。
?When you wish upon a star, makes no difference who you are.
?Anything your heart desires will come to you.
とても短いけれど、素晴らしい文章です。
Make a differenceはそのまま違いを生む、の意味です。
今回はMakes no differenceなので、何も違いはないよ、
who you are、君が誰であっても、という意味になります。
そしてふたつめの文章の、
Will come to youは叶うことでしょうと訳しましたが、
前[P.1/3]次
CATEGORY |
WIDE PROGRAMS |
●TOP PAGE ●TOKYO FM TOP Copyright © TOKYO FM Broadcasting Co., Ltd. |