『大統領』のゆらい!!
今夜授けるのは、『 大統領 』のゆらい!!!!
さあ、早速、この言葉のゆらいを紐解いてみよう…
英語ではプレジデント。
この英語が入ってきた当時、
日本には大統領がいないこともあり、
どう訳せばいいのか、誰も分からなかったという。
しかし、みんなに選ばれた「すごく偉い人」を指す言葉だということはなんとか判明し、それに当てはまる職業が勝手にあてはめられた。
当時の日本で、みんなに選ばれた、すごく偉い人といえば…?
大工の「棟梁」。
これをさらに大げさに偉い人風に言い足して、「大とうりょう」。
…そう!!!!
大工の偉い人「棟梁」これこそが、「大統領」のゆらいなのである!! |
|