舞台は、アメリカ。
愛しのキャシーにバッグを買うお金が貯まらなかった、留学生・茂木淳一は、正直にそのことをキャシーに伝えました。
茂木:キャシー、実はこの怪我でアルバイトのスタントマンができなくなって、2000万円貯まらなかったのさ。誕生日に君が欲しいバッグ、買えないんだよー。
彼女:茂木……気にしないで……。退院、決まったんでしょ……?
茂木:そう、明日退院する。
彼女:I’m………glad!!!!
茂木:…ん?「グラッド」??僕にグラッときたってことかな???とにかく、意味を調べよう!!
グラッド、グラッドの意味は……
「嬉しい」!
アイム・グラッドってことは、「僕が退院するから私が嬉しい」ってことーーーー!!??
茂木:キャシー!僕の退院がそんなに嬉しいのかい?
彼女:嬉しい?
茂木:そう!「嬉しい」は、英語で「グラッド」!
彼女:OK!私、茂木の退院、嬉しい!
茂木:キャシー!僕は君の「うれしい」が嬉しいよーーーー!!
バッグを買えないって伝えたけど、そんなことよりも僕の退院が、「アイム・グラッド」!
嬉しいって言ってくれたんです!
さぁ!明日は退院です!キャシーは明日も来てくれるって!嬉しいな!
……続きは、また明日!