舞台は、アメリカ。
誕生日を迎えた茂木淳一。
この日、幼稚園に通う娘の芋子から、茂木にサプライズのプレゼントがありました。
茂木:ただいま!ごめん!遅くなっちゃった!
キャシー:茂木、お帰りなさい。仕事じゃしょうがないね。
茂木:芋子は?
キャシー:あー待ってたけど、寝ちゃったわ。茂木、芋子からね、実は預かってる物があるの。…手紙。
茂木:ええ?
キャシー:読むね。Dear Daddy.……Bring home the bacon.
茂木:…ん?「ブリング・ホーム・ザ・ベーコン」?「ベーコンを家に持って来て」ってこと?芋子、ベーコン食べたいのかな?……し、調べよう!!
「ブリング・ホーム・ザ・ベーコン」「ベーコン」「ベーコン」ああ、慣用句じゃないか!意味は……
「生活費を稼ぐ」
え!?「生活費を稼いで」ってどういう事だ!?
茂木:芋子…まだ幼稚園なのに……生活費を稼いでって……
キャシー:(笑)
茂木:どうして笑ってるんだよ、キャシー!
キャシー:ごめんなさい。ブリング・ホーム・ザ・ベーコンは、書いてないの。私が冗談で入れたの。
茂木:なんだよ!キャシーの冗談か!ビックリした?!変な汗をかいたよー!
キャシー:じゃあ、続き読むね。Dear.Daddy.Thank you for working late everyday.I LOVE YOU DADDY Happybirthday.
茂木:毎日、遅くまでお仕事ありがとう。お父さん大好きって……芋子、ありがとう(涙)
キャシーが、芋子の手紙を読んでくれたんですが、
「ブリング・ホーム・ザ・ベーコン」、「生活費を稼いで」ってビックリしました。
でもそれはキャシーの冗談でした。
芋子の手紙、感動しました。
僕の一生の宝物です!芋子ーーーー!!!
…また明日!