舞台は、アメリカ。
駆け落ちして結婚した妻キャシーと、出産すら立ち会ってくれなかったキャシーの両親に会いに行く、茂木淳一。
娘の芋子と3人でキャシーの実家に向かいました。
茂木:あの! キャシーのお母さん! あの時、結婚式で、花嫁を、キャシーを奪って、さらに日本につれて帰って、更に結婚まで勝手にしてしまって、それに子供まで勝手につくってしまって…本当にすみませんでした! …でも、キャシーを僕は幸せにしています! だから…
キャシー:ママ、私、幸せよ。
茂木:あの…ああ! 芋子が泣きだしちゃった! よしよし! いい子だ! いい子だよ!
キャシー:あの! だから…ママ…
キャシーママ:I forgive you.
茂木:…ん?「アイ・フォーギブ・ユー」?フォーギブ」って、どういう意味だ? ギブアップしてる人が、4人いるってことかな?……困ったな!!
「フォーギブ」「フォーギブ」の意味は……
「許す」!
「アイ・フォーギブ・ユー」ってことは、「あなたを許します」って…
キャシー:ママが、許してくれるって。
茂木:ああぁ。
キャシー:ママがね、「芋子が、かわいい」って。あと、いいパパねって。
茂木:ああああぁ。
キャシー:ママ……嬉しい。私ね、ずっとママに、会いたかった。声が聞きたかったの。ママのこと、大好き。
茂木:ママぁぁああああああああぁ(涙)
キャシーのママが、「アイ・フォーギブ・ユー」、「あなたを許します」って、キャシーとのこと全て、許してくれました!
よかったー!! それと、芋子を抱いたキャシーのママは、とっても、嬉しそうでした!
茂木も、嬉しいです!
…また明日!