新年、あけましておめでとうございます。
さて、舞台は、日本。
職業も、何もかもを捨てて、恋人のキャシーを連れ、アメリカから日本へ帰ってきて、キャシーと結婚した茂木淳一。
新年を迎えた2人は…
茂木:キャシー!あけましておめでとう!
キャシー:おめでとうございます!
茂木:キャシーと新年を迎えられて、嬉しいよ!
キャシー:私も!茂木…Did you make any New Year's resolutions?
茂木:…ん?「ディド・ユー・メイク・エニー・ニュー・イヤーズ・リゾリューションズ」?「リゾリューションズ」ってなんだ?「リゾートに行くテンション」ってこと?し、調べよう!!
「リゾリューションズ」、あ「リゾリューション」か!「リゾリューション」の意味は……
「決意」「決心」!
「ディド・ユー・メイク・エニー・ニュー・イヤーズ・リゾリューションズ?」は、「何か新年の抱負はあるの?」ってことか!?
茂木:もちろんあるさ!キャシー、僕の新年の抱負はね。僕は、外の畑で、たくさんの芋をつくること!そしてそれを売るんだ!芋での成功!今年の抱負さ!
キャシー茂木!私も手伝うね!
茂木:ありがとうキャシー!ところでキャシーも抱負はあるかい?
キャシー:私は…茂木の…子供が欲しい。
茂木:でた!それはすぐにでも叶えないとね!!2人の抱負、今年中に、叶えよう!
キャシー:うん!
みなさん!新年明けましておめでとうございます!
今日、キャシーに、「ディド・ユー・メイク・エニー・ニュー・イヤーズ・リゾリューションズ?」、「何か新年の抱負はあるの?」って言われて、芋のことを話したんですが、
キャシーは、子供をつくりたいって…嬉しい。嬉しいです。
今年1年、がんばります!
…また明日。