今夜は新曲『消費期限』の歌詞にも出てくる “ただいま”の韓国語をDINO先生が伝授!DINO先生の即興にSEVENTEENのメンバーも!?
SEVENTEEN 2024.12.10 火曜日
聴取期限 2024年12月17日(火)PM 10:00 まで
今日「消費期限」の歌詞から韓国語を学びますよ!
先月の韓国語の授業で学んだ「처음 뵙겠습니다(初めまして)」「소리 질러(叫べ)」をコンサート会場やイベントで使った生徒さんもいたみたいですね!DINO先生とっても喜んでくれたんじゃないでしょうか!!
今夜の授業も普段から使える言葉ですよ!
一緒に勉強していきましょう!!
**********************************
<♪チャイムの音〜ガラガラ>
DINO「生徒の皆さん、こんばんは!」
DINO「毎月2週目のこの時間は、SCHOOL OF LOCK! のインターナショナルクラスです。」
DINO「「SEVENTEEN LOCKS!」 SEVENTEENのDINOです!」
DINO「今夜も、出席を取っていこうと思います!」
DINO「京都府 ラジオネーム:みの」
DINO「秋田県 ラジオネーム:黒猫のメガネ」
DINO「青森県 ラジオネーム:たくあん」
DINO「全員出席!」
DINO「まずは書き込みを紹介します。」
ディノ先生と一緒に沢山消費期限聴きました !! ¨̮
ディノ先生の 「 君のせいで平気 」 の歌声が大好きで
お気に入りのパートです !!
ちさ
福岡県 15歳 女の子
福岡県 15歳 女の子
DINO「そうなんです。先月『消費期限』リリースしました。みなさん聴いてくださいましたか?」
DINO「僕もとっても好きな曲なんです。『消費期限』は『今 -明日 世界が終わっても-』という曲の延長線上にある曲なんです。ミュージックビデオがね。」
DINO「ミュージックビデオの内容が『今 -明日 世界が終わっても-』から受け継がれるような部分があるんです。なので、自分でもこのミュージックビデオを見て泣きそうになりました。」
DINO「君のせいで平気〜♪」(歌うDINO先生)
DINO「この部分が好きっていう風におっしゃってくださったので、 とってもありがとう。」
DINO「レコーディングするときに曲がちょっと難しかったので、結構大変だったんですけれども、それでも喜んでくださって嬉しいです。」
DINO「ありがとうございます!」
≪M:消費期限/SEVENTEEN≫
DINO「続いての書き込みです。」
消費期限♡
すごくすごく好きです!
大好きなDino先生の「ただいま」と「いただきます」を聞けて
すっごく嬉しいんですが、韓国語でそれに当たる言葉はありますか?
유가고양이
大分県 25歳 女の子
大分県 25歳 女の子
DINO「よく使われるワードだと思います。」
SEVENTEEN JAPAN 4TH SINGLE
— SEVENTEEN Japan (@pledis_17jp) November 19, 2024
「消費期限」
Lyric Poster#DINO
2024.11.27 Release#SEVENTEEN#SVT_JP_4TH_SINGLE#消費期限#shohikigen pic.twitter.com/vLLsZuMAlB
DINO「「いただきます」は、以前やりましたね。「いただきます」は、韓国語で「잘 먹었습니다」と言います。」
DINO「今日は「ただいま」の韓国語を覚えてもらおうと思います。」
DINO「今夜の授業テーマを発表します!」
DINO「DINO先生と「韓国語」を勉強していきましょう!」
DINO「まずは、「ただいま」の韓国語を黒板に書きますね。」
DINO「黒板に書いたのは・・・」
DINO「“ただいま”の韓国語“다녀왔습니다”」
DINO「“ただいま”は韓国語で“다녀왔습니다”と言います。」
DINO「それでは、DINO先生が、この言葉を使って、見本を見せたいと思います。」
DINO「日常でよく使われるワードなので、きっと生徒の皆さんはすぐに理解できると思います。なので、僕も自信持ってやってみたいと思います。」
DINO「職員の方に、シチュエーションを用意してもらいました。」
DINO「DINO先生が、実家に帰省するシーンをやってみます。」
DINO「では、ただいま“다녀왔습니다”のシチュレーションです!」
<DINO先生の実演スタート >
<♪玄関の音〜ガチャン>
DINO「다녀왔습니다!(ただいま!)」
DINO「お母さん、お父さん、ただいま!」(そしたらお母さんが…)
DINOが演じるお母さん「チャンおかえり!ご飯作っといたよ!ご飯食べよう!」
DINO「はい!ありがとう!」(そしたらお父さんが…)
DINOが演じるお父さん「ご苦労様。疲れたでしょう?頑張ったね!」
DINO「ありがとう!」
<끝>
DINO「と言えば“ただいま”は終わりです!(笑)」
DINO「ほんとに“ただいま”という言葉は他のシチュエーションよりも簡単だから、“ただいま”って自然に次の会話に繋がるので、そういった部分もわかっていただけたら嬉しいです。」
DINO「今回はせっかくなので皆さんにもう1つ韓国語を勉強してもらいたいと思います。」
DINO「黒板に書いたのは・・・」
DINO「“おかえり”の韓国語“잘 다녀왔어요”」
DINO「“おかえり”は韓国語で“잘 다녀왔어요”と言います。」
DINO「それでは、DINO先生が、この言葉を使って、見本を見せたいと思います。」
DINO「SEVENTEENのメンバーが帰ってくる、シチュエーションです。」
DINO「DINO先生が、メンバーを迎えますが、どのメンバーが帰ってくるのか、何人帰ってくるのかは、DINO先生次第です。」
DINO「ではやっていきましょう!」
<DINO先生の実演スタート >
<♪玄関の音〜ガチャン>
DINO「あ!JOSHUA先生、JEONGHAN先生、JUN先生、S.COUPS先生、HOSHI先生、WONWOO先生、THE 8先生、MINGYU先生、WOOZI先生、SEUNGKWAN先生、VERNON先生、DK先生」<♪DK先生「完璧じゃん!」>
DINO「잘 다녀왔어!(おかえり!)」
DINO「僕以外のみんなでどこかでスケジュールでもやってきたの?」
DINO「SEVENTEEN先生のスケジュールは僕も一緒にやらなきゃいけないのに。でも、本当にお疲れ様!」
<끝>
DINO「はい、ここまでです!」
<♪DK先生「完璧じゃん!」>
DINO「(笑)」
DINO「何人にしようかなって悩んだんですけれども、でも、メンバー全員大切だからSEVENTEENのスケジュールをやったってことで。でも僕だけ行かないっていうのもおかしいんですけれども、12人を全員呼びたかったです。」
DINO「今回のシチュエーション、もっと長くやりたかったんですけれども、今日に限ってちょっとアドリブが思い浮かびませんでした。でも、絶妙に使えるところはちゃんとピンポイントで教えられたと思います。」
DINO「これも、2つとも僕が家に帰ってくるとき、どこからか帰ってきて最初にドアを開けた瞬間、最初にする言葉です。」
DINO「“こんにちは”“こんばんは” というような言葉と同じぐらい、口からすぐに出てくる言葉なので、生徒の皆さんもきっとすぐにわかると思います。」
≪M:消費期限/SEVENTEEN≫
DINO「そろそろ、授業終了の時間です。」
DINO「シチュエーションする授業は、生徒の皆さんが聞いた時、自然にやりたいなという風に思っているんですけれども、いかがでしたか?今回のシチュエーション、不自然じゃなかったですか?」
DINO「たくさんしっかりとお伝えしたいという気持ちでやってみました。理解してください。」
DINO「生徒のみなさん、“다녀왔습니다”と“잘 다녀왔어요”しっかり覚えられましたか?ぜひ使ってみてくださいね!」
DINO「生徒の皆さん、また明日、インターナショナルクラスで会いましょう!」
DINO「以上、SEVENTEENのDINOでした!バイバーイ!」
********************
今夜は新曲『消費期限』の歌詞にも出てくる “ただいま”と、
それに対する言葉“おかえり”の韓国語を教えていただきました!
これからの時期、帰省した際やお出迎えする際にぜひ使ってみてくださいね!
こんな風にDINO先生に韓国語で教えてほしい言葉がある生徒は
「#教えてDINO先生」をつけて
[ SEVENTEEN LOCKS!掲示板 ] または [ メール ] から、書き込み待っています!
それではまた明日〜
聴取期限 2024年12月17日(火)PM 10:00 まで