新授業!JEONGHAN先生が新年に使える韓国語をレクチャー!メンバー、社長への新年の挨拶って?
SEVENTEEN 2023.1.3 火曜日
聴取期限 2023年1月10日(火)PM 10:00 まで
今夜は新授業を行いますよ〜。たくさんの生徒から書き込みがあった授業です。JEONGHAN先生も新しい授業を楽しみにしているみたいです!ジョンハン先生がインターナショナルクラスにやってきますよ〜!授業中は #SEVENTEENLOCKS や #ジョンハン先生 とつけて授業に参加してくださいね〜!
<♪チャイムの音〜ガラガラ>
JEONGHAN「生徒の皆さん、こんばんは!毎月1週目のこの時間は、SCHOOL OF LOCK! のインターナショナルクラスです!SEVENTEEN LOCKS! SEVENTEENのJEONGHANでーす!」
JEONGHAN「今日も出席を取りたいと思います!」
JEONGHAN「山口県 ラジオネーム:男子だけど おくさん」
JEONGHAN「男だけど、おくさんですね!」
JEONGHAN「岐阜県 ラジオネーム:wakaho」
JEONGHAN「Ho〜!」
JEONGHAN「群馬県 ラジオネーム:いちごうゆうゆ」
JEONGHAN「いちごみるく〜!」
JEONGHAN「はーい!全員出席ね〜!」
JEONGHAN「今、出席してくれている生徒の中で先月オンエアをされた『全力!SEVENTEEN』見てくれた生徒はいますか?」
JEONGHAN「手を挙げてくださーい!」
JEONGHAN「おー!たくさん手を挙げてくれていますね!本当にありがとうございます!」
JEONGHAN「本当に楽しく撮影することができました。」
JEONGHAN「日本の放送局で撮影するのもすごく久しぶりでしたし、MCの吉村さんと長谷川さんがとっても楽しく、面白くリードしてくださって、メンバーたち全員終わってからも“とっても楽しかった”って。それからMCの2人が“とっても楽しくリードしてくださったな”っていう風に話をして“ゲームもすごく楽しめた”という風に話していました。」
JEONGHAN「あと、不思議だったのが“お寿司を準備しました”ってなったら、本当にカウンターのお寿司屋さんが出てきたりとか、そういった徹底的に準備してくださったことに対して、とっても楽しく撮影できた。という思い出があります。」
JEONGHAN「CARATの皆さんも、楽しく見てくださったようで、ほんとにありがとうございます。また、次回こんな撮影の機会があったらいいなというふうに思います。」
JEONGHAN「SEVENTEEN LOCKS!掲示板に届いた書き込みを紹介しま〜す!」
SEVENTEENのみんなすごく日本語上手で
特にJEONGHAN先生はほんとに上手く感じました。
SEVENTEENのみんなが日本語を覚えてくれて、
わたしもCARATとして韓国語を覚えたくなりました!
JEONGHAN先生!教えてください!
ななは
静岡県 15歳 女の子
静岡県 15歳 女の子
JEONGHAN「ななはちゃん、ありがとうございます!」
JEONGHAN「こうして、また僕たちがいい影響を与えることができたということがとっても嬉しいです。 僕たちも、日本語一生懸命勉強してはいます。けれども、そんな姿を見て、CARATの皆さん、生徒の皆さんが第二外国語で韓国語を勉強してくださっているということがとっても気分がいいです!」
JEONGHAN「実は韓国語を教えて欲しいというメッセージが、本当にたくさん寄せられています!」
JEONGHAN「ということで、今夜はJEONGHAN先生が韓国語の勉強をしていきましょう!」
JEONGHAN「楽しいですね!」
JEONGHAN「まずは、JEONGHAN先生が皆さんに覚えてもらいたい韓国語を黒板に書きます。」
JEONGHAN「書きました!」
JEONGHAN「黒板に書いた文字は、、、」
JEONGHAN「새해 복 많이 받으세요.( セヘ ボク マニ パドゥセヨ)」
JEONGHAN「これは日本語で『あけましておめでとうございます』 です。」
JEONGHAN「新年ということで『あけましておめでとうございます』という言葉を韓国語で教えたいと思います。」
JEONGHAN「새해 복 많이 받으세요.( セヘ ボク マニ パドゥセヨ) という言葉を使うと、皆きっと喜ぶと思いますよ。周りに韓国の方がいらっしゃるのでしたら、ぜひともこれを言ってください!」
JEONGHAN「それから、この言葉を言った後に、韓国の方々にはついでに『세뱃돈 주세요(セベットン ジュセヨ)』『お年玉ちょうだい』という言葉も言ってください。」
JEONGHAN「では、実際にJEONGHAN先生が새해 복 많이 받으세요.( セヘ ボク マニ パドゥセヨ)を使って見本を見せたいと思います。 」
JEONGHAN「職員さんがいろんなシチュレーション用意してくれました。」
JEONGHAN「友達から電話がかかってきた時・お母さん・社長。いくつかやってみましょうか!」
JEONGHAN「では、このシチュエーションにします!『メンバーから電話がかかってきた時』」
<♪チリン チリン チリン〜>
JEONGHAN「“お!電話がきたぞ!”」
JEONGHAN「“あれ?DINOがなんで電話なんか”」
JEONGHAN「“もしもし?おー!DINO”」
JEONGHAN「“なんだよー? なんで電話したの?”」
JEONGHAN「“今実家にいるって?それで僕のこと思い出してくれて、電話したの?また電話してくれて、ありがとうね!”」
JEONGHAN「“ちゃんと休んでる?そっかー。“」
JEONGHAN「“새해 복 많이 받으세요!(あけましておめでとう!)”」
JEONGHAN「“新年に福をいっぱいいただいて、CARATの皆さんにまた良い姿いっぱい見せようね!”」
JEONGHAN「“お父さん、お母さんにもしっかりとご挨拶を伝えてね!”」
JEONGHAN「“連休が終わったら会おうね!”」
JEONGHAN「“じゃーね!切るよ?”」
<♪電話を切る>
JEONGHAN「といった感じです。」
JEONGHAN「とってもフランクに使ってもいいですし、本当に『新年あけまして、おめでとうございます』っていう感じで、使ってもいいと思います。」
JEONGHAN「それでは最後に『代表社長から』」
<♪チリン チリン チリン〜>
JEONGHAN「“なんだ?あれ?代表じゃん”」
JEONGHAN「“もしもし?社長!こんにちは!”」
JEONGHAN「“僕が先に電話をしなければならないのに、すいませんでした。なんかバタバタしていました。”」
JEONGHAN「“僕が先に電話をしなければならないのに、すみませんでした。なんかバタバタしていました。”」
JEONGHAN「“새해 복 많이 받으세요(あけましておめでとうございます)”」
JEONGHAN「“僕がちゃんと面と向かってご挨拶したかったのですけれども、前回は社長の家でトックも食べたのですけれども、今回は会いにも行けず、すみませんでした”」
JEONGHAN「“はい!一生懸命がんばります!”」
JEONGHAN「“それでは切りますね!”」
JEONGHAN「“新年あけまして、おめでとうございまーす!”」
<♪電話を切る>
JEONGHAN「こんな感じでやったらいいと思います!」
JEONGHAN「代表に関しては、ちょっと恐れ多く…こんな感じで、새해 복 많이 받으세요.( セヘ ボク マニ パドゥセヨ)を使ってみたらいいと思います。」
JEONGHAN「さあ、새해 복 많이 받으세요.( セヘ ボク マニ パドゥセヨ) “あけましておめでとう”という言葉をシチュエーション別にやってみました。」
JEONGHAN「さまざまなシチュエーションでお聞かせしたのですけれども、韓国のお友達がいらっしゃる方は、ぜひとも使ってみてくださいね!」
M.Lucky / SEVENTEEN
JEONGHAN「皆さん韓国語だったり、他にも教えて欲しいことがあったら、SEVENTEEN LOCKS!掲示板に『教えてJEONGHAN先生!』と書いてくださいね!」
JEONGHAN「そしたら僕がまた考えて楽しい韓国語を皆さんに教えたいと思います!」
JEONGHAN「生徒の皆さん、明日もまたインターナショナルクラスで会いましょう!以上SEVENTEENのJEONGHANでした!バイバ〜イ!」
JEONGHAN「세뱃돈 주세요 CARAT(お年玉ちょうだいCARAT)」
********************
お正月に使える韓国語なので、ぜひ生徒のみなさん、CARATのみなさんも使ってみてください。ついでに、お年玉をおねだりしてみてください 笑
JEONGHANに教えてほしい韓国語がある生徒は、SEVENTEEN掲示板に『教えてJEONGHAN先生!』とつけて書き込みをお願いします。
他にも、
『TEEN相談室』『2択の質問』『Q&A!일문일답!一問一答!』『フリースペース日誌』などへの授業の参加もしてくださね。
授業に参加するには、[ SEVENTEEN LOCKS!掲示板 ] または [ メール ] から、書き込みをしてくださいね。生徒のみんなの声で授業を進めていくので職員と連絡を取れるように掲示板登録の時には電話番号登録も忘れずにお願いしますね。
SEVENTEEN JEONGHAN先生のインターナショナルクラスは明日も開講!引き続き出席よろしくお願いします!それではまた明日〜!
聴取期限 2023年1月10日(火)PM 10:00 まで