今年の抱負を英語で言ってみよう!
ECC WEEKEND CONNECTION / 2022.01.07 update
年が明けて1週間。そろそろ今年の抱負も固まってきた頃でしょうか?
抱負は英語で「resolution」と言いますが、
よく一年の抱負を書き初めなどで書いて掲げたりしますよね。
では、そんな抱負を書き出してみるならば、こんな感じでいってみましょう。
壁に掲げるような、キャッチコピー?格言?風にするなら!
「健康運と金運!」Health and wealth!
決意表明で書くなら!
「健康と豊かさを大事にします。」I will stay healthy and wealthy.
壁に掲げるような、キャッチコピー?格言?風にするなら!
「絶対合格!」Pass the test!
決意表明で書くなら!
「絶対合格します!」I will pass the test!
「まだ決まってない」
Undecided ←じゃあまだ書かなくていいよ!笑
といった感じです。
こちらも覚えておきつつ、
LOVEの2022年はこんな抱負を掲げたいと思います。
「今年は、やっとこさ車の免許絶対とる!」
「I'm finally going to get my driver's licence!」
I’m finally やっとこさ
going to get とるつもりです
my driver's licence! 運転免許証を!
・・・と言っておきながらどうなるかわかりませんが(笑)
年が明け、そして、週が明けると「成人の日」ですね。
成人式は、英語で、"coming-of-age ceremony”です。
大人の実感は、とにかく自覚することです。
新成人のみなさんは、徐々に徐々にかっこいい大人の背中を誰かに見せていってください。
大人であることの基準や自覚とはなんだろうと毎年考えます。自分だけじゃなく、
「自分以外の誰かにも責任を持つ」ということでは?と、近年はよく思うようになりました。
そんなことを踏まえて、今日はこのフレーズを覚えてみましょう。
「自分が20歳になったなんて、なかなかまだ実感が湧かないな!」
「It hasn't sunk in yet that I'm 20 years old!」
今日覚えるポイントはこれ!
sink in、沈む、という意味ですが、
染み込む、腑に落ちる、などと同じ使い方ができます。
20歳なったなんて信じられない!だったら、
I can't believe I'm 20 years old! ですが、それこそちょっと子どもっぽいので、
It hasn't sunk in yet まだ実感がないわ
that I'm 20 years old! 私が20歳だなんて!
と言ってみましょう。ちょっと大人っぽくなれますよ!
▼ポッドキャストはこちら