ON AIR BLOG

英語の敬語表現って?

ON AIR BLOG / 2020.05.01 update
null

5月最初の金曜日。新しいシーズンに突入しました。
月初めに何かを目標にするというのはいいことだと思うんですが、
今日は、ECCフォリラン!で、英語のお勉強をさらにしてみましょう。

英語での敬語表現!
「教えてください」など依頼する場合の英語表現を紹介します。


英語の「敬語表現」ってそういえば、どうすればいいのーー!!
そんな風にビジネスの場面では出てくる問題かもしれません。
そう、お仕事などのフォーマルな場面では敬語を使うことが基本です。

日本語でも質問や依頼をするときは、
丁寧な表現を使うのがマナーであるように、
英語でも礼儀正しい依頼の仕方を覚えておくことが重要なんです。

では、よく使うビジネスシーンでの依頼を例に、
丁寧に依頼をする場合のフレーズを見ていきましょう。

まずはこちら。

"please"の使い方

お願い事をするときの英語表現の代表格が"please"です。
敬語ではないですが、指示や命令を柔らかい印象で伝えることができます。
日本語でも自然に「〜してください」という言葉が文中に出てくるように、
英文のあらゆる箇所に入れることができるとても使いやすい表現といえます。

例えば、
「見積もりを明日までに送ってください。」は・・・
「Please send us a quotation by tomorrow.」となります。

では、続いてはこちら。

"Can you 〜?"を使った依頼

「〜してください」と依頼するのではなく、
「〜できますか」と問いかけることでワンクッション置いたやわらかい表現ができます。

例えばこんな感じ。
「この専門用語はどういう意味なのか教えてもらえますか。」
「Can you tell me what this technical term means?」

さらに、"Can you 〜?"を
"Would you 〜?"や"Could you 〜?"に置き換えることで、
さらに丁寧な表現になります。例えばこんな感じです。

「この専門用語の意味を教えていただけますでしょうか?」
「Could you tell me what this technical term means?」

敬語を覚えておくことでビジネスがよりしやすくなるかもしれません!


"ask"を使ったフレーズ


依頼、お願いをする英単語"ask"。
「質問」に該当する"question"は、
"ask"(聞く)という動詞とセットで使われることが一般的です。
この"ask"を使って丁寧に依頼をしてみましょう。

例えば?
一つ質問してもよろしいでしょうか。
Can I ask you a question?

この仕事をあなたにお任せしてもいいですか?
Do you mind if I delegate this project to you?

・・・こんな具合です。


さらに、"ask"より丁寧な英単語があります。それが、"request"。

依頼事項が取引に関わる重大な要望であるため、
"ask"よりさらに丁寧な表現を使ってお願いしたい場合は、
"request"を使うのがオススメです。こんな感じです、

そのプロジェクトの最新情報を提供いただけるようお願い申し上げます。
We would like to request that
you provide us with the latest information on the project.

英語の敬語を覚えることで、
一歩進んだ会話ができるようになるかもしれません。


<フォリランをチェック!>
日常的に使ってみたい英語のフレーズや、もっと英語を気軽に楽しみたい!という方、ECCのポータルサイト「ECCフォリラン!」をチェックしてみてくださいね。

Page TOP