森永乳業 presents 平原綾香のヒーリング・ヴィーナス

平原綾香

MESSAGE

ON AIR REPORT 毎週ゲストをお招きして、その方ならではのパーソナルな“音楽の世界”を辿ります。

08/11今月のマンスリーゲスト シェネルさん

2013/8/11 update


元気いっぱいのシェネルさんでした!

お盆といえば、盆踊り。平原さんの思い出の中では、素敵なマダムたちが踊っていました。でも、若者は意外と参加してなかった覚えがあるそう。今ってどうなんだろう?
社会人の皆さんにとっては、お盆休み=夏休みというイメージですよね。大人の夏休みって?
屋形船とか?ごはんもおいしいらしいですね。ぜひぜひ、この夏、楽しんでくださいね。

今月のマンスリーゲスト シェネルさん
今月のマンスリーゲストは、海外からのお客様です!マレーシア出身、ロサンゼルス在住の、シェネルさんが遊びに来てくれました。なんと平原さんとメル友でもあるんです。
1年ぐらい前、NHKの番組で一緒になって、番号交換しました。
シェネルさんといえば、「ビリーヴ」を始め、いまやウエディング・ソングの定番となった「ベイビー・アイラブユー」など、日本でも大注目のシンガーです。これから4週にわたって、いろいろお伺いしていきます。

シェネルさんは、何回ぐらい日本に来ているんですか?
「数えられないぐらい来ているんですけど、ここ3年だけで、20回ぐらい来ていますね。」

一番好きな日本食は?
「話すと4時間かかっちゃうかもしれない(笑) 最近はヘルシーにしようと気をつけているんですが、たまに健康的なのをサボる日というのもあります。ラーメン、ひつまぶし、あなごが大好きです。オーガニックハウスというところにある、おからやひじき。シーフードも大好きです。」

日本に来たら、必ず行くところは?
「品川にあるシーフードのレストランで『シンガポール シーフードリパブリック』には必ず行きます。」

ニューアルバムをひっさげての来日ということで、8月7日にリリースされたばかりのアルバム「アイシテル」は、シェネルさんにとって、どんな1枚に仕上がりましたか?
「ラブソングがいっぱい詰まったアルバムなんですが、今回は愛はいっぱい詰まっていても今までとは違うフレーバーの、違う恋のレシピが加えられているようなそんなアルバムだと思っていただけるといいかなと思います。聴いていただければ、今までとちょっと違った感情や、経験ができる、そんな風に考えていただけると嬉しいです。」

歌っていて、日本語と英語の違いは?
「発音する時、英語の方がもちろん簡単なんですけども、気付いたのが、日本語で歌う時には、言葉をはっきり発音しないといけないというのを感じたんですね。英語だと適当じゃないんですけど、流して発音することもできますが、日本語は一語一句、はっきり発音しなくてはいけないと歌いながら気付きました。」

好きな日本語は何ですか?
「『おなかすいた』・・・一番最初に覚えた日本語なので。それから、『とりあえず』
とりあえずって、英語に直訳できないんですよね。いろんな意味があって。明確な翻訳ができない。そういう意味でもすごく面白いなと思います。」

シェネルさんのアルバム「アイシテル」には、通常盤のほか、DVD付の初回限定デラックス盤があります。ライブは8月17日(土)は、「お台場合衆国2013 めざましライブ」
10月1日(火)は、Shibuya O-EASTで開催されるイベントに出演予定です。
詳しくはシェネルさんのオフィシャルサイトをご覧ください。

来週もお楽しみに!

  • mixiでシェアする